Life Gifted, Life Stolen
Published February 2, 2026 Author: Killian Yates
One bomb and a whole city dies,
Is the blip on the radar truth or a lie,
Not good enough to kill one at a time,
Mutual destruction goodbye man-kind,
Crossing red lines laughing see you in the afterlife,
Everybody dead watch the rivers run red,
Or make sure human rights are respected,
Treat each day a gifted privilege,
Global Translations — Nuclear-Armed Nations
Русский (Russian Federation)
Одна бомба — и целый город погибает,
Метка на радаре — правда или ложь,
Недостаточно убивать по одному,
Взаимное уничтожение — прощай, человечество,
Переступая красные линии, смеясь — увидимся в загробной жизни,
Все мертвы, реки текут красным,
Или обеспечить соблюдение прав человека,
Относись к каждому дню как к дарованной привилегии,
Français (France)
Une bombe et une ville entière meurt,
Le signal sur le radar est-il vérité ou mensonge,
Pas assez efficace pour tuer un par un,
Destruction mutuelle, adieu l’humanité,
Franchir les lignes rouges en riant, à bientôt dans l’au-delà,
Tout le monde est mort, les rivières coulent rouges,
Ou faire respecter les droits humains,
Considérer chaque jour comme une privilège offert,
中文(普通话)(People’s Republic of China)
一枚炸弹,整座城市毁灭,
雷达上的光点是真还是假,
不够资格一个个去杀,
相互毁灭,人类告别,
越过红线大笑着,来世再见,
众人皆亡,河流染红,
或者确保人权得到尊重,
把每一天当作被赐予的特权,
हिन्दी (India)
एक बम और पूरा शहर मर जाता है,
रडार पर दिखी बिंदी सच है या झूठ,
एक-एक करके मारना काफी नहीं,
पारस्परिक विनाश, मानवता को अलविदा,
लाल रेखाएँ पार करते हुए हँसी, परलोक में मिलेंगे,
सब मृत, नदियाँ लाल बहती हैं,
या मानव अधिकारों का सम्मान सुनिश्चित करो,
हर दिन को एक उपहार समझो,
اردو (Pakistan)
ایک بم اور پورا شہر ختم ہو جاتا ہے،
ریڈار پر نشان سچ ہے یا جھوٹ،
ایک ایک کر کے مارنا کافی نہیں،
باہمی تباہی، انسانیت کو الوداع،
سرخ حدیں پار کرتے ہوئے ہنستے ہوئے، آخرت میں ملیں گے،
سب مر چکے، دریا سرخ بہہ رہے ہیں،
یا انسانی حقوق کا احترام یقینی بناؤ،
ہر دن کو ایک عطا کردہ نعمت سمجھو،
한국어 (Democratic People’s Republic of Korea)
폭탄 하나에 도시 전체가 죽는다,
레이더의 점은 진실인가 거짓인가,
하나씩 죽이기엔 부족하다,
상호 파괴, 인류여 안녕,
붉은 선을 넘으며 웃는다, 사후 세계에서 보자,
모두 죽고 강은 붉게 흐른다,
아니면 인권이 존중되도록 하라,
매일을 주어진 특권으로 여겨라,
עברית (Israel)
פצצה אחת ועיר שלמה מתה,
הנקודה על המכ״ם אמת או שקר,
לא מספיק טוב להרוג אחד אחד,
השמדה הדדית, שלום לאנושות,
חוצים קווים אדומים וצוחקים, נתראה בעולם הבא,
כולם מתים, הנהרות זורמים אדום,
או להבטיח שזכויות אדם יכובדו,
התייחס לכל יום כאל זכות שניתנה,
العربية (Israel – Recognized Language)
قنبلة واحدة وتموت مدينة كاملة،
هل النقطة على الرادار حقيقة أم كذبة،
ليس كافيًا للقتل واحدًا تلو الآخر،
دمار متبادل، وداعًا للإنسانية،
تجاوز الخطوط الحمراء ضاحكًا، نراك في الآخرة،
الجميع موتى والأنهار تجري حمراء،
أو ضمان احترام حقوق الإنسان،
اعتبر كل يوم امتيازًا مُهدى،
Comments
Post a Comment